Mayumi II mu-001-02w と フューチャーモデル PERARK TR-P18-01 の評価を解説
作成日時: 2024-02-13 15:17:05
「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」なら評価が良いのは? 結局のところどっちを選んだ方がいいのかについて検証。「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」のどちらにすべきなのかを、選ぶのに慣れていない人でも理解しやすいように比較しました。
「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」を徹底比較する
通信機能について「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」を比較
インターネット接続機能について
オフラインで使える翻訳機はネット接続が不用なため、海外で利用することに適しており、オフラインでも精度の高い翻訳ができる点で秀でています。例えば翻訳者がWi-Fi環境のない場所で使用するのにおすすめです。
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もオフラインで使える翻訳機です。そのためインターネットに接続できない環境で利用できる点で使い勝手が良いです。どちらも外出している時に翻訳するのに適しています。
関連リンク
無線LANについて
無線LANに対応している翻訳機はクラウド上に翻訳データを保存できる点で秀でています。例えばwifiによるインターネットを使いたい人が使用するといった場合で重宝します。
「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」も「Mayumi II mu-001-02w」も無線LANに対応している翻訳機です。そのためwifi接続できる点で優れています。どちらも離れた場所にいる人とチャット感覚で会話するのに向いています。
対応言語について「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」を比較
対応言語数について
対応言語数が多い翻訳機は多くの言語を翻訳できる点で使い勝手が良いです。特に多言語の翻訳をしたい人が使用するようなときに向いています。
対応言語数を「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」と「Mayumi II mu-001-02w」で比較すると「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は41であり「Mayumi II mu-001-02w」は45です。「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」も「Mayumi II mu-001-02w」も言語対応数は同じくらいです。対応言語数の多さランキングで見てみると39製品中「Mayumi II mu-001-02w」は32位で「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は34位です。ほとんど差は無いと言えます。
体感上の違いは無いです。他の視点から比べる方がよいでしょう。
対応言語数 | 評価 | |
---|---|---|
Mayumi II mu-001-02w | 45 | 35/100 |
フューチャーモデル PERARK TR-P18-01 | 41 | 31/100 |
中国語翻訳について
「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」も「Mayumi II mu-001-02w」も中国語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
韓国語翻訳について
「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」も「Mayumi II mu-001-02w」も韓国語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
タイ語翻訳について
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もタイ語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
ベトナム語翻訳について
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もベトナム語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
台湾語翻訳について
「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」も「Mayumi II mu-001-02w」も台湾語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
英語翻訳について
「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」も「Mayumi II mu-001-02w」も英語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
フランス語翻訳について
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もフランス語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
スペイン語翻訳について
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もスペイン語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
ドイツ語翻訳について
「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」も「Mayumi II mu-001-02w」もドイツ語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
ロシア語翻訳について
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もロシア語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
ギリシャ語翻訳について
「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」も「Mayumi II mu-001-02w」もギリシャ語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
ポルトガル語翻訳について
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もポルトガル語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
トルコ語翻訳について
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もトルコ語を翻訳できる翻訳機です。
関連リンク
ルーマニア語翻訳について
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もルーマニア語を翻訳できる翻訳機です。
基本情報について「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」を比較
サイズについて
サイズが小さい翻訳機は鞄やポケットに気軽に携帯できる点で優れています。例えば持ち運びの負担を軽減したい人が使用するといったようなときで役に立ちます。
サイズについて比較すると「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は横:58.5mm、縦:143.3mm、厚さ:13.5mmであるのに対して「Mayumi II mu-001-02w」は横:48.6mm、縦:121.2mm、厚さ:15.7mmです。「Mayumi II mu-001-02w」のサイズは「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」に比べてやや小さいです。サイズの小ささランキングで比較すると全37製品のなかで「Mayumi II mu-001-02w」は24位で「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は30位なので、大きく違うとまでは言えないもののそれなりの差はあります。
「Mayumi II mu-001-02w」は簡単に持ち運びできる点で「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」よりも多少優れているかもしれません。自然に手に持ち、必要があれば相手に渡すなどして使用するのに「Mayumi II mu-001-02w」は比較的適しています。実際の利用を想定したとき「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」と比べて「Mayumi II mu-001-02w」はやや良いです。ただし「Mayumi II mu-001-02w」はいいですがすごく優れているというわけではありません。
サイズ | 評価 | |
---|---|---|
Mayumi II mu-001-02w | 横:48.6mm、縦:121.2mm、厚さ:15.7mm | 51/100 |
フューチャーモデル PERARK TR-P18-01 | 横:58.5mm、縦:143.3mm、厚さ:13.5mm | 27/100 |
重量について
重量が軽い翻訳機は重量を苦にせずに持ち運びできる点で秀でています。特に様々な場所に持ち運んで使いたい人が使用するといったようなケースで役立ちます。
重さについて「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」と「Mayumi II mu-001-02w」を比べると「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は110gで「Mayumi II mu-001-02w」は95gです。15gの差があります。「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」と比べて「Mayumi II mu-001-02w」はやや軽いです。軽さランキングで比べると40製品の中で「Mayumi II mu-001-02w」は18位で「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は27位なので翻訳機の中では差はかなり大きいと言えます。
「Mayumi II mu-001-02w」は外出時に手間要らずで持ち運びができる点で「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」よりも良いです。「Mayumi II mu-001-02w」は女性や子どもが使用するのに比較的おススメです。実際に使うことを想定したとき「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」では実用上比較的大きい差があります。選ぶなら「Mayumi II mu-001-02w」の方が良いと言えるでしょう。ただ決め手になる程の違いはありません。
重量 | 評価 | |
---|---|---|
Mayumi II mu-001-02w | 95g | 60/100 |
フューチャーモデル PERARK TR-P18-01 | 110g | 39/100 |
画面の大きさについて
画面の大きさが大きい翻訳機は近くで画面を確認しなくても見ることができる点で優れています。例えば複数人で画面を確認しながら使用するといったときで重宝します。
画面の大きさについて比べると「Mayumi II mu-001-02w」は2インチなのに対して「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は2.4インチです。0.3インチの違いがあります。「Mayumi II mu-001-02w」と比べて「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」の画面サイズはやや大きいです。画面の大きさランキングで比べると32製品の中で「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は20位で「Mayumi II mu-001-02w」は28位なので翻訳機の中では差はかなり大きいと言えます。
複数人と見ることができる点で「Mayumi II mu-001-02w」より「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」の方が多少優れているかもしれません。「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は文字の読み間違いを軽減するのに多少向いています。実際の利用を考えると「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」の方が「Mayumi II mu-001-02w」よりもどちらかといえばよいです。選ぶなら「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」が「Mayumi II mu-001-02w」よりいいと言えるでしょう。ただ決定的に優れているとまでは言えません。
画面の大きさ | 評価 | |
---|---|---|
Mayumi II mu-001-02w | 2インチ | 31/100 |
フューチャーモデル PERARK TR-P18-01 | 2.4インチ | 50/100 |
タッチパネルについて
タッチパネルに対応している翻訳機は画面上で操作しながら使用できる点で使い勝手が良いです。特にスマホのように簡単に操作するといったようなケースに最適です。
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もタッチパネルに対応している翻訳機です。そのため誰でも簡単に使用できる点で優れています。どちらもタイピングが苦手な人が入力するのに適しています。
翻訳機能について「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」を比較
メモリー容量について
メモリー容量が大きい翻訳機は翻訳フレーズがより多く確認でき、気になった翻訳結果を保存したりできる点で優れています。特にたくさんの言語を一度に翻訳するのに向いています。
メモリー容量について「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」と「Mayumi II mu-001-02w」を比べると「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は4GBなのに対して「Mayumi II mu-001-02w」は8GBです。4GBの差があります。「Mayumi II mu-001-02w」は「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」と比べメモリー容量がかなり大きいです。メモリー容量の大きさランキングで比べると24製品の中で「Mayumi II mu-001-02w」は15位で「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は22位なので翻訳機の中では差はかなり大きいと言えます。
膨大な言語を理解できる点で「Mayumi II mu-001-02w」の方が「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」よりも秀でているでしょう。自動翻訳などの機能を保持するのに「Mayumi II mu-001-02w」はとてもおすすめです。実際の利用を考えると「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」の実用的な差はとても大きいです。「Mayumi II mu-001-02w」を選ぶ上で一つの重要な理由になります。
メモリー容量 | 評価 | |
---|---|---|
Mayumi II mu-001-02w | 8GB | 67/100 |
フューチャーモデル PERARK TR-P18-01 | 4GB | 10/100 |
関連リンク
双方向翻訳機能について
双方向の翻訳に対応している翻訳機は誰とでもコミュニケーションできる点で使い勝手が良いです。
「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」も双方向の翻訳に対応している翻訳機です。そのため同時に複数言語を翻訳できる点で秀でています。どちらもお互いの言語を理解できない外国人と会話するのに適しています。
バッテリーについて「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」を比較
バッテリー駆動時間について
バッテリー駆動時間が長い翻訳機は長時間連続で使用できる点で秀でています。例えば外出時に使用するような場合におすすめです。
バッテリー駆動時間について「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」と「Mayumi II mu-001-02w」を比較すると「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は5時間で「Mayumi II mu-001-02w」は8時間です。3時間もの差があります。「Mayumi II mu-001-02w」のバッテリーの持ち時間の方が「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」よりもとても長いです。バッテリー駆動時間の長さランキングで比べると全40製品中「Mayumi II mu-001-02w」は15位であるのに対し「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は34位で、翻訳機の中ではケタ違いな差があると言えそうです。
「Mayumi II mu-001-02w」は数日の間使用できる点で「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」よりも優れているでしょう。「Mayumi II mu-001-02w」は長時間、使用するのにかなり適しています。実際の利用を想定したとき「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」と比較して「Mayumi II mu-001-02w」ははるかに優れています。「Mayumi II mu-001-02w」を選ぶ上で一つの重要な理由となります。
バッテリー駆動時間 | 評価 | |
---|---|---|
Mayumi II mu-001-02w | 8時間 | 43/100 |
フューチャーモデル PERARK TR-P18-01 | 5時間 | 25/100 |
関連リンク
バッテリー容量について
バッテリー容量が大きい翻訳機は長時間使用することができる点で使い勝手が良いです。例えば旅行など長時間の外出で翻訳するのにおすすめです。
バッテリー容量について比べると「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は1150mAhであり「Mayumi II mu-001-02w」は1250mAhです。「Mayumi II mu-001-02w」も「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」もバッテリー容量は同程度です。バッテリー容量の大きさランキングで比較すると全35製品のなかで「Mayumi II mu-001-02w」は23位で「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は30位なので、大きく違うとまでは言えないもののそれなりの差はあります。
実用上の差は無いです。別の角度から比べる方がよさそうです。
バッテリー容量 | 評価 | |
---|---|---|
Mayumi II mu-001-02w | 1250mAh | 12/100 |
フューチャーモデル PERARK TR-P18-01 | 1150mAh | 10/100 |
関連リンク
満充電に必要な時間について
満充電に必要な時間が短い翻訳機は充電時間が短いので翻訳したい時にすぐ使用できる点で使い勝手が良いです。特に時間のない忙しい人がフル充電するといったケースで役立ちます。
満充電に必要な時間について比較すると「Mayumi II mu-001-02w」は3時間で「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は2時間です。1時間の差があります。「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は「Mayumi II mu-001-02w」と比較してかなり充電時間が短いです。満充電に必要な時間の短さランキングで比較すると全24製品のなかで「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」は11位で「Mayumi II mu-001-02w」は16位なので、大きく違うとまでは言えないもののそれなりの差はあります。
ちょっとした隙間時間で大きく充電できる点で「Mayumi II mu-001-02w」より「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」の方が秀でています。何度も繰り返して使用するのに「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」はかなり適しています。実際の利用を考えると「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」の方が「Mayumi II mu-001-02w」よりもかなり優れていると言えます。「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」に決める上で主な判断材料の一つになると思います。
満充電に必要な時間 | 評価 | |
---|---|---|
Mayumi II mu-001-02w | 3時間 | 36/100 |
フューチャーモデル PERARK TR-P18-01 | 2時間 | 77/100 |
「Mayumi II mu-001-02w」と「フューチャーモデル PERARK TR-P18-01」の違いを表で比較する
Mayumi II mu-001-02w | フューチャーモデル PERARK TR-P18-01 | |
画像 | ![]() | ![]() |
サイズ | 横:48.6mm、縦:121.2mm、厚さ:15.7mm | 横:58.5mm、縦:143.3mm、厚さ:13.5mm |
重量 | 95g | 110g |
画面の大きさ | 2インチ | 2.4インチ |
タッチパネルに対応しているかどうか | ○ | ○ |
色 | 白 | ブラック |
バッテリー駆動時間 | 8時間 | 5時間 |
バッテリー容量 | 1250mAh | 1150mAh |
満充電に必要な時間 | 3時間 | 2時間 |
録音データを翻訳できるかどうか | ○ | - |
メモリー容量 | 8GB | 4GB |
双方向の翻訳に対応しているかどうか | ○ | ○ |
対応言語数 | 45 | 41 |
中国語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
韓国語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
タイ語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
ベトナム語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
台湾語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
英語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
フランス語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
スペイン語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
ドイツ語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
ロシア語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
ギリシャ語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
ポルトガル語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
トルコ語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
ルーマニア語を翻訳できるかどうか | ○ | ○ |
オフラインで使えるかどうか | ○ | ○ |
Wi-Fiルーターとして使えるかどうか | ○ | - |
Bluetooth接続に対応しているかどうか | ○ | - |
無線LANに対応しているかどうか | ○ | ○ |
無線LAN規格 | b/g/n | b,g,n |
ノイズキャンセリング機能を搭載しているかどうか | ○ | - |